风雅颂什么是巷歌谣之作而什么和什么则是朝廷郊庙乐歌之辞
诗经六艺中,“风”是里巷歌谣之作,而“雅”和“颂”是朝廷郊庙乐歌之辞。
参考:
《朱子大全》本《诗集传序》说:“凡《诗》之所谓风者,多出于里巷歌谣之作,所谓男女相于咏歌,各言其情者也。惟《周南》《召南》亲被文王之化以成德,而人皆有以得其性情之正,故其发于言者,乐而不过于淫,哀而不及于伤,是以二篇独为诗之正经。自邶而下,则其国之治乱不同,人之贤否亦异,其所感而发者,有邪正是非之不齐,而所谓先王之风者,于此焉变矣。若夫雅、颂之篇,则皆成周之世,朝廷郊庙乐歌之辞,其语和而庄,其义宽而密,其作者往往圣人之徒,故所以为万世法程而不可易者也。至于雅之变者,亦皆一时贤人君子,闵时病俗之所为,而圣人取之,其忠厚恻怛之心,陈善闭邪之意,尤非后世能言之士所能及之。”
希望可以帮助到您。
关关之鸠,在河之洲这词下面是什么
【诗经·国风·周南】
○关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
出自《诗经·国风·周南》,属于民间诗歌,作者无法考证。
以关雎求鱼图写男子对女子的追求,自始至终女子都没有出现,表明其具有传统美德。
关雎鸟在河中心的小岛上叫。具有美德的好的女子,是男子的好配偶。(好读作hao,很多人读错)
下头就是说他求女子的过程。
译文
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙子
理想的对象。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮
暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复
去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓
瑟表宠爱。
长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换
来她笑颜。
作意
这是一首爱情恋歌,描写一位痴情小伙子对心上人朝思暮想的
执着追求。
作法
这首诗的表现手法属于《诗经》咏物言志三法案——赋、
比、用于兴之一的“兴”,既从一个看似与主题无关的事物
入手,引出心声,抒泄胸臆。本诗语汇丰富,如使用“流”、
“采”、“友”等动词,“窈窕”、“参差”等 形容词,表
、“求”、明了诗人的文学技巧。全诗朗朗上口,韵律和谐
悦耳。其中有双声,有叠韵,有“之”字脚的富韵,加上对
后世七律、七绝影响最大的首句韵式,使得本篇堪称中国古
代韵律诗的开山之作。
欣赏
雎鸠的阵阵鸣叫诱动了小伙子的痴情,使他独自陶醉在对姑娘
的一往深情之中。种种复杂的情感油仍而生,渴望与失望交错,兴
福与煎熬并存。一位纯情少年热恋中的心态在这里表露得淋漓尽致。
成双成对的雎鸠就象恩爱的情侣,看者它们河中小岛上相依相和的
融融之景,小伙子的眼光被采荇女吸引。诗人在这里采用了“流”、
“采”等词描述小伙子的心里变化的过程。